Le langage secret des `` amis ''
Cela fait dix ans que nous avons tous dit au revoir à Ross, Rachel, Chandler, Monica, Joey et Phoebe (sans parler de l'appartement violet) et il ne se passe guère un jour où je ne mentionne rien seulement un vraicopainsfanatique saurait. Tout comme les blagues à l'intérieur que vous avez avec vos vrais amis,copainsles fans ont quelques termes et phrases clés qui n'ont de sens que pour ceux qui ont passé beaucoup de temps à Central Perk.
Voici le définitifcopainsdictionnaire que, si vous êtes fan, vous ne le ferez certainement pasavoir besoin... mais vous rendra tout de même nostalgique de vos bourgeons Village.
'Homard'
Fait référence à la personne avec qui une autre personne est censée être pour toujours. Le terme provient du fait que les homards s'accouplent pour la vie. (Au moins, selon Phoebe. )
«Rosita»
La bien-aimée de Joey, chaise pas tout à fait magique . (DÉCHIRURE.)
'Heure de Londres'
La période pendant laquelle vous pouvez toujours vous connecter avec votre ami avec qui vous n'aviez auparavant rencontré qu'à Londres, en Angleterre.
«Unagi»
Un terme japonais faisant référence à l'état de conscience totale.
le massage du sein augmente-t-il la taille
«Unagi»
Un rouleau de peau de saumon.
'Sur une pause'
Un terme faisant référence à la suspension d'une relation, dans laquelle il est plus qu'acceptable de se connecter avec une autre femme. (Mais sérieusement, ne le fais pas. Ne le fais pas. )
bobs burgers chapeau louise
'Prendre du café'
Fait référence à traîner pendant de longues périodes dans un café de Greenwich Village.
'Éternuer le muffin'
Un terme utilisé par le personnel de Central Perk. Client impoli avec vous?Muffin éternuement. (C'est essentiellement à quoi ça ressemble.)
'The Divorcer'
L'alias très cool de Ross Geller.
'Princesse Conseula Banana Hamock'
Un nom auquel vous pouvez légalement changer le vôtre si cela ne vous dérange pas que votre nouveau mari se fasse appeler «Crap Bag». (Prénom Merde, nom de famille Sac.)
'Pivot!'
Les seules instructions que vous obtiendrez lorsque vous tenterez de déplacer un canapé.
'Chat odorant'
Une chanson sur un animal dont les propriétaires ne s'en soucient pas correctement ou ne l'apportent pas chez le vétérinaire. C'est donc assez malodorant.
'Comment vas tu'?'
LA ligne de ramassage ultime.
«Oh, la la! Gawwwwwd!
Un avertissement àfuyez.
'Phalange'
Peut signifier littéralementn'importe quoi.
Images: NBC; giphy; tumblr
apprêt pour peaux à tendance acnéique