Argot des années 90 dont vous n'avez jamais su la signification
Je dois aime les années 90 : Age of dial-up, Crystal Pepsi, Jordan Catalano, TOPANGA et argot glorieux et ridicule . Pour être honnête, mes morceaux d'argot préférés en tant qu'adolescent dans les années 90 n'étaient pas très excitants, consistant principalement en 'Ne pas!»,« No doi! »Et«Peu importe(avec un doigt «W»,évidemment). » Ces phrases ont démontré ma maturité évidente (Ne pas!Heh.), Mais au-delà de ceux-ci existait une tapisserie colorée du jargon des années 90, de «Buggin», à «Prends une pilule froide», à l'insulte de toutes les insultes, «Parle à la main, car le visage ne le fait pas comprendre.'
Aussi stupides que soient ces phrases, je suis sûr que vous vous demandez tous, 'Mais d'où viennent-ils? » En raison de sa nature informelle et changeante, l'argot a souvent des origines inhabituelles, et parfois ces origines ne sont jamais vraiment claires. Ci-dessous, j'ai expliqué comment certains des les phrases les plus fraîches des années 90 est venu et ce qu'ils signifient réellement. La plupart d'entre eux vous sont probablement familiers; si vous étiez plus cool que moi, il s'agissait peut-être de parties normales de votre lexique des années 90. De toute évidence, nous devons ramener certaines de ces phrases - car y a-t-il une phrase qui ponctue aussi bien une sortie que «Je suis Audi 5000»? Je crois que non.
Obtenez jiggy avec lui.
le Dictionnaire anglais d'oxford (OED) rapporte que dès la fin du 19e siècle, «jiggy» était utilisé pour signifier «nerveux» ou «agité». Il a fallu attendre le succès de Will Smith en 1997, «Get Jiggy With It», que le terme a été utilisé pour signifier «Excitivement énergique ou décomplexé, souvent de manière sexuelle». Dans un Article de 1998 pour leNew York Times, William Safire se penche également sur les origines du mot `` jiggy '':
L'étymologie est incertaine: enDe Juba à Jive: un dictionnaire de l'argot afro-américain, Clarence Major définit le jig comme «une danse» et le jigaboo, du bantou pour «servile», comme une insulte raciste visant les Afro-Américains à la peau sombre. Jiggy pourrait aussi être lié au verbe `` secouer ''.
Tout ça et un sac de chips.
Selon l'OED, «tout cela» a d'abord été utilisé pour signifier «impressionnant» en 1989. Au milieu des années 90, les gens ont commencé à utiliser «tout cela et un sac de chips» pour signifier «bien, plus extra! Le dictionnaire d'argot en ligne suggère que l'expression peut également être utilisée pour annonce ta supériorité sur quelqu'un qui est déjà «tout cela». Comme dans, 'Vous êtes tout cela, mais je suis tout cela ET un sac de chips.' Safire suggère que cette phrase fait référence à «l'excès de fast-food», mais si tel était le cas, ne serait-il pas plus logique de dire «Tout cela et un accompagnement de frites?» (Je me rends compte qu'au Royaume-Uni, «un sac de chips» ferait en fait référence à un sac de frites, mais l'OED identifie cette phrase comme étant spécifiquement d'origine américaine.)
Phat.
«Phat» était un terme populaire dans les années 90, mais l'OED fait remonter ses origines - pour signifier «cool» ou «excellent» - à 1963. La signification de l'orthographe du mot a été débattue: certains ont soutenu que «Phat», également utilisé pour désigner une femme séduisante, signifie «Assez chaud et tentant» ou «Jolies hanches et cuisses», mais Safire suggère que la véritable source du mot est simplement une faute d'orthographe courante de «gras», qui depuis des siècles a été utilisé pour signifier «riche», comme dans «gras et heureux». »
Présidents morts.
L'expression «présidents morts» comme argot pour l'argent (à cause des visages des présidents sur le papier-monnaie) existe depuis le milieu des années 40, mais elle est devenue particulièrement populaire dans les années 90. Il y a même eu un film sorti en 1995, appeléPrésidents mortsqui utilise le terme dans le titre.
chanson dans la bande-annonce de logan
Bitchin. »
Le mot «salope» a été utilisé pour désigner ce que l'OED décrit comme «une femme obscène ou sensuelle» depuis plus de six cents ans. Mais dans les années 80 et 90, il y a eu une brève période étrange où «bitchin» était utilisé pour signifier «génial». Le facteur de fraîcheur du mot est sûrement mort lorsque Steve Martin l'a utilisé en 1995Père de la mariée II.
Le plus drôle est que, selon l'OED, le terme a été utilisé tout le chemin en 1957 dans le roman de Frederick KohnerGidget- le livre qui donnerait naissance à l'ultra-sainGidgetsérie de films. le le texte comprend le passage , «C'était aussi une journée de cuisine. Le soleil était dehors et tout ça, même si c'était vers la fin novembre.
Frotter.
Le succès de TLC en 1999 ' Pas de gommages »Nous a tous donné un mot parfait pour décrire un pigiste qui pense qu'il mérite l'attention:
Un gommage est un gars qui pense qu'il vole Et est aussi connu comme un buster Toujours en train de parler de ce qu'il veut Et s'assoit juste sur son cul cassé
Bien que le mot «scrub» ait été énorme après la sortie de cette chanson, TLC utilisait en fait un terme très ancien; la Dictionnaire d'étymologie en ligne explique que «gommage» était utilisé pour désigner «un camarade méchant et insignifiant» dès les années 1580.
Audi 5000.
Dire 'Je suis Audi 5000' dans les années 90 signifiait 'Je pars - avec ferveur!' Selon Le nouveau dictionnaire Partridge de l'argot et de l'anglais non conventionnel , le terme a probablement commencé comme une pièce de théâtre sur le mot «outie» (comme dans «I'm outie / out of here»). Lorsque les gens ont saisi la similitude de «outie» et «Audi», ils ont continué le thème de la voiture et ont ajouté «5000» pour mettre l'accent.
Psych!
«Psych» avait trois significations différentes dans les années 90, toutes jouant sur le mot «psychologique»: il y a «psych out», c'est-à-dire être anxieux ou intimidé (par exemple, «ce test chimique m'a totalement excité!), Ainsi que «être excité» ou excité à propos de quelque chose (par exemple «Mec, je suis tellement PSYCHÉ à propos du concert Third Eye Blind!»). Ces deux utilisations existent depuis le début des années 1960. Un troisième usage (et plus odieux), 'Psych!' ou «Sike!», qui signifie tromper quelqu'un, est plus récent; c'était en service depuis 1990 .
Cowabunga!
«Cowabunga!» est une expression d'enthousiasme ou de surprise, l'équivalent de dire 'Wow!' Il a été popularisé dans les années 90 par les Teenage Mutant Ninja Turtles et Bart Simpson, mais le «cowabunga» a été inventé beaucoup plus tôt. Le mot - à l'origine orthographié «kowabonga» était créé par Edward Kean pour l'émission télévisée pour enfantsHowdy Doodyen 1949. C'était un slogan pour le personnage du chef Thunderthud, une caricature amérindienne caricaturale qui n'était… pas racialement sensible (comme, DU TOUT). 'Cowabunga' a été repris par les surfeurs dans les années 1960 avant d'être finalement immortalisé par les Tortues Ninja et Bart, qui avaient tous deux tendance à ajouter un 'Mec!' à la fin.