8 comptines aux origines horrifiantes
Plusieurs fois, les livres pour enfants traitent de sujets très innocents, mais dans les premiers temps, il semble que comptines pour enfants avait en fait des histoires très sombres - ces enfants n'ont pas grandi écouter les livres audio de Harry Potter ou lire des bandes dessinées DC . Il n'y avait pasSi vous donnez un biscuit à un orignalà l'époque médiévale. Aucun enfant de la Renaissance n'a grandi avec les belles illustrations deOliviaouLa chenille affamée. Même le courageuxOù les choses sauvages sontserait trop apprivoisé pour ces enfants hardcore, car la plupart de leurs comptines faisaient référence à des événements de l'histoire. Et ces événements historiques impliquaient généralement des meurtres, des scandales sexuels, des décapitations, la pauvreté et la maladie.
Certains pourraient penser qu'il est fou d'enseigner à des enfants innocents ces types de comptines. Et bien sûr, il est vrai que les poèmes suivants ont des antécédents assez effrayants. Mais tout d'abord, les thèmes sombres sont fortement voilés de métaphores et d'allusions à des événements historiques. La plupart des gens qui ont entendu cent fois les poèmes suivants, et même les ont chantés sur la cour de récréation, n'ont probablement toujours aucune idée de leurs origines. Et deuxièmement, vous connaissez le dicton: ceux qui oublient l'histoire sont condamnés à la répéter. Alors peut-être que les auteurs de comptines médiévales essayaient simplement de rappeler aux enfants leur histoire, afin de créer un avenir meilleur. Un endroit où les parents peuvent lire leurs enfantsLe jour où les crayons cessentau lieu de l'un des suivants.
Mary, Mary, tout à fait contraire
Mary, Mary, bien au contraire,
idées de vacances pour célibataires
Comment va votre jardin?
Avec des cloches d'argent et des coquilles de coques,
Et de jolies filles d'affilée
Le «Mary» dans cette comptine fait apparemment référence à Mary Tudor ... alias Bloody Mary. Son «jardin» est en fait un cimetière, et les cloches d'argent et les coquilles de coques sont des instruments de torture. Et les jolies bonnes? La légende dit que cela fait référence à une guillotine, surnommée `` The Maiden ''.
Anneau autour de la rosie
Anneau autour du rose
Une poche de bouquets
'Cendres, cendres'
Nous tombons tous!
Selon la légende urbaine, cette comptine fait référence à la grande peste de Londres en 1665. Le «anneau autour du rose» est censé être une référence à l'éruption de peste bubonique. La «poche de potages» décrit les poignées d'herbes que les gens porteraient pour masquer l'odeur de la maladie. Et les deux dernières lignes? Ce sont les plus sombres de tous: «nous tombons tous» se réfère à tout le monde mourant, et les «cendres» sont les corps incinérés. Assez sombre pour une comptine pour enfants.
Humpty Dumpty
Humpty Dumpty s'assit sur le mur
Humpty Dumpty a fait une belle chute
Tous les chevaux du roi et tous les hommes du roi
Impossible de reconstituer Humpty!
Cette comptine ne parle pas d'un œuf géant, comme le suggèrent la plupart des illustrations des livres pour enfants. Humpty Dumpty était en fait un canon utilisé pendant la guerre civile anglaise. Il a été détruit par des boulets de canon, est tombé dans un marais et n'a jamais pu être réparé. Puis l'illustrateur deDe l'autre côté du miroirpar Lewis Caroll a décidé au hasard d'illustrer le poème avec une image d'un gros œuf, et le reste appartient à l'histoire.
Trois souris aveugles
Trois souris aveugles, trois souris aveugles,
Voyez comment ils courent, voyez comment ils courent,
comment éclaircir vos cheveux avec du miel
Ils ont tous couru après la femme du fermier,
Qui leur a coupé la queue avec un couteau à découper,
Avez-vous déjà vu une telle chose dans votre vie,
Comme trois souris aveugles?
Voici une autre comptine pour enfants «édifiante» mettant en vedette Mary Tudor. Dans cette rime, les trois souris aveugles symbolisent soi-disant trois nobles qui ont été poursuivis pour conspiration contre la reine. Bien que certaines légendes disent qu'elle les a hachées, apparemment, elle les a simplement brûlées sur le bûcher. Et puis quelqu'un a écrit un poème pour enfants mignons à ce sujet.
le pont de Londres
Le pont du pont de Londres s'effondre
Tomber, tomber, tomber
Le pont du pont de Londres s'effondre
Ma belle dame.
La légende veut que cette comptine parle de la chute d'Anne Boleyn, la deuxième épouse du roi d'Angleterre Henry VIII. Elle a accédé au pouvoir ... mais est ensuite `` tombée '' lorsqu'elle a été accusée d'inceste et d'adultère, et finalement décapitée. Une belle chanson à chanter pour les enfants.
Pop va la belette
Tout autour du mûrier
Le singe a chassé la belette;
Le singe pensait que c'était du bon sport
Pop! va la belette.
Selon l'argot de Cockney, «pop» signifie vendre quelque chose dans un prêteur sur gages et «belette» signifie manteau. Par cette traduction, cette rime parle d'un pauvre homme essayant de bien s'habiller un dimanche. Il parvient à mettre en gage son manteau un lundi et à le racheter avant le dimanche. Jamais trop tôt pour enseigner l'économie aux enfants, non?
Georgie Porgie
Georgie Porgie pudding et tarte
Embrassé les filles et les a fait pleurer
Quand les garçons sont sortis pour jouer
Georgie Porgie s'est enfuie
'Hmm, quel sujet ferait une merveilleuse comptine pour enfants? Ah! J'ai compris! Un scandale sexuel. C'est ce que pensait apparemment l'auteur de cette comptine, car ce poème ne parle pas d'un étrange petit élève du primaire. C'est en fait une référence à George Villiers, le premier duc de Buckingham. Premièrement, il était connu pour être l'amant de la reine consort de France. Finalement, cependant, George Villiers a gagné le cœur du roi Charles I lui-même. Mais lorsque le Parlement est intervenu, George Villiers ne s'est pas vraiment battu pour la relation ... d'où les deux dernières lignes du poème.
Jack et Jill
Jack et Jill ont gravi la colline,
la petite sirène hans christian andersen
Pour aller chercher un seau d'eau.
Jack est tombé,
Et brisa sa couronne;
Et Jill est tombée après.
Le roi Louis XVI («Jack») fut décapité («tomba et cassa sa couronne») en 1793 pendant le règne de la terreur français. Sa femme, Marie-Antoinette («Jill») est venue «dégringoler après». C'est l'interprétation de cette rime classique de l'enfance selon certaines théories.
Images: Flickr / Yutaka Seki (1), Flickr / au pastel (1), Flickr / Frank Balsinger (1), Flickr / plaisanter~ (1), Flickr / hans-jürgen2013 (1), Flickr / Cheryl Reed (1), Flickr / Sue Clark (1), Flickr / Alan Turquoise (1), Flickr / Ellen Thompson (1)