20 alternatives à l'ancienne au mot `` Bae ''
Soyons sérieux: le mot bae est un peu stupide . Je suis peut-être un vieux harridan perspicace, mais à mon avis, c'est tout simplement stupide - dur à l'oreille, irritant, méchant, brutal et court. Le seul avantage, pour autant que je sache, c'est que c'est facile à rimer, et Beyonce aime ça. Que ce soit devenu notre surnom par défaut pour les amoureux semble vraiment dommage, surtout quand la langue anglaise a un trésor obsolète termes d'affection qui sont, franchement, à la fois hilarants et infiniment supérieurs. Pourquoi choisirais-tu 'bae' plutôt que, disons, la racine du cœur,oupigsney,oupowsoddy ? Quel est le problème avec les gens?
Heureusement, je suis ici pour remédier à la situation. Malheureusement, c'est après la Saint-Valentin vous ne pouvez donc sortir aucun de ces bébés pour vous aider le jour le plus romantique de l'année - et, croyez-moi, ils vous aideraient à vous en procurer - mais les insérer dans toute correspondance digne d'être courtisée est certainement votre meilleur 2015. Cependant, vous voudrez peut-être inclure une traduction, juste au cas où quelqu'un prendrait le mal d'être appelé un «ding-ding». (Je ne peux pas penser pourquoi cela arriverait, cependant.)
périodes manquées décharge blanche
Voici 20 termes vraiment étonnants à évoquer la prochaine fois que vous vous sentirez la langue dans un corps à corps romantique.
1. Hertis Rote
Origine:Anglais moyen
Définition:«La racine de mon cœur», au sens botanique.
Phrase d'exemple:«Qu'est-ce que tu veux pour le dîner, mon cœur?
2. Sucrer
Origine:Anglais précoce
Définition:Pas étonnant Kayley Cuoco a épousé un mec appelé Sweeting : son nom est une affection qui signifie «douce».
Phrase d'exemple:«Sweeting, tu me gratterais le dos pour moi? Juste là.'
3. Ding-Ding
Origine:Anglais moyen
Définition: Celui-ci est un casse-tête: les théoriciens sont divisés quant à savoir s'il s'agit de cloches (littéralement, `` vous sonnez ma cloche '') ou, euh, les testicules .
Phrase d'exemple:«Hé, ding-ding, tu es mignon aujourd'hui!
4. Mamtam
Origine:Anglais du 14ème siècle
Définition:Nous ne savons vraiment pas ce que cela signifie. C'est peut-être juste un non-sens rimé. Ne prétendez pas que vous n'avez jamais fait ça.
Phrase d'exemple:«Tu es mon mamtam, personne d'autre, est-ce que nous sommes clairs?
5. Culver
Origine:Anglais moyen
Définition:C'est un vieux mot pour «colombe», dérivé du mot latincolumbula.
Phrase d'exemple:«Aww, ponceau, tu n'as pas eu à laver toutes mes chaussettes et à les associer parfaitement pour moi!
6. Lueur du cœur
Origine:Anglais moyen
Définition:C'est tout simplement adorable, et oui, cela signifie précisément ce qu'il dit.
Phrase d'exemple:«Oui, tu es la lueur de mon cœur même si tu viens de brûler le fond de la casserole.
7. Agneau
Origine:Anglais de l'ère shakespearienne
Définition:Shakespeare a aimé celui-ci: il l'a utilisé dans sonHenrijoue en 1600. Cela signifie un très jeune agneau, mais il était également utilisé comme un terme d'affection pour les amoureux et les petits enfants.
Phrase d'exemple:«Tu sais que je t'aime, agneau, mais ça te dérangerait de ne pas t'essuyer le nez sur mes draps?
8. Chuck
Origine:Anglais moyen
Définition:Le gloussement des poulets. «Poule picorée» n'était pas encore une chose.
Phrase d'exemple:«Que veux-tu faire pour les vacances de printemps, mon chuck?
9. Tib
Origine:Anglais du 14ème siècle
Définition:Cela signifie un veau - ce qui était un gros compliment à l'époque, les veaux étant à la fois très chers et très mignons.
Phrase d'exemple:«Non, tib, ces jeans te vont bien, Cheryl est juste une fille.
10. Nykin
Origine:Anglais de la fin du 17e siècle
Définition:Celui-ci semble avoir une signification assez générale - il a été utilisé pour la première fois dans une pièce de théâtre en 1693 et a tranquillement disparu. Pour tout ce que nous savons, c'était quelque chose de l'auteur de la pièce, William Congreve , inventé - mais «kin» était un suffixe courant en anglais du XIIIe au XVIe siècle pour rendre quelque chose de petit et mignon.
Phrase d'exemple:«Awww, tu ressembles à un nykin dans ce sweat à capuche Ewok.
11. Cinnamome
Origine:Anglais moyen
Définition:Appeler quelqu'un votre douce cannelle (comme le fait Chaucer dans Le conte de Miller ) est un moyen assez garanti d'entrer dans leur pantalon.
Phrase d'exemple:«Tu es mon doux dynamome, et pas seulement parce que j'aime tes petits pains.
12. Pigsney
Origine:Anglais moyen
Définition:C'est de ChaucerConte de Milleraussi - `` Elle était un prymerole, un piggesnye '' - et signifie littéralement un œil de porc, mais au fil des siècles, c'est devenu une insulte , alors utilisez celui-ci avec précaution.
Phrase d'exemple:«Pigsney, je suis à la maison!
13. Flitter-Mouse
Origine:Anglais du début du 17e siècle
Définition:C'était une spécialité de Ben Jonson: il l'utilise dans L'alchimiste en 1610, et cela semble être une traduction du Fledermaus allemand, ou chauve-souris.
Phrase d'exemple:«Oh, souris flitter, j'aimerais que vous ne vous inquiétiez pas autant de l'apocalypse.
14. Hurle Bawsy
Origine:Anglais écossais du 16e siècle
Définition:Ce terme adorable et déroutant vient d'un poème écossais (très obscène), ' Dans un endroit secret ce Hyndir Nycht , 'par William Dunbar. Cela signifie un veau non levé.
Phrase d'exemple:«Ne sois pas jaloux, tout le monde sait que tu es ma barbare.
15. Mitting
Origine:Anglais du 14ème siècle
Définition:Cela se traduit littéralement par «chérie».
Phrase d'exemple:«Mitting, tu ne pourrais pas rincer? J'essaye de prendre une douche.
16. Demandez
Origine:Anglais du 14ème siècle
Définition:Ce que cela a à voir avec l'amour est une supposition de quiconque, mais ce mot signifiait autrefois un morceau de bois rugueux et non formé.
Phrase d'exemple:«Écoute, nug, pourquoi ne restons-nous pas juste à regarder Netflix?
17. Paraquito
Origine:Anglais du 14ème siècle
Définition:Si celui-ci vous semble familier, vous avez raison; c'est un autre mot pour perruche.
Phrase d'exemple:'Je suis désolé, paraquito, je suppose que je suis juste triste Leonard Nimoy est mort ».
18. Golpol
Origine:Anglais du 16e siècle
disparu fille livre 2
Définition:Pas gal-pal, comme vous pourriez vous y attendre; au lieu de cela, il s'agit d'un raccourcissement de l'or-poll, qui signifie tête d'or.
Phrase d'exemple:«Cette perruque en platine est si mignonne sur toi! Tu es mon golpol!
19. Powsoddy
Origines:Anglais écossais
Définition:Celui-ci est mon préféré. C'est un mot obsolète pour un pudding écossais qui est fait avec rhum, sucre, muscade et pain grillé, ou peut-être en faisant cuire la cervelle de mouton, ce qui est une marge de manœuvre alarmante.
Phrase d'exemple:«Faites-le pour moi une seule fois? S'il te plaît, powsoddy?
20. Tortue
Origine:Anglais du XVe siècle
Définition:Avant de devenir sentimental, il ne s'agit pas vraiment du reptile. Les tourterelles étaient la quintessence de l'amour romantique fidèle; appeler quelqu'un votre tortue signifiait généralement que vous étiez marié. Alors ne sortez pas celui-ci avant d'avoir commandé les invitations, les gars.
Phrase d'exemple: 'Je vous prends pour ma tortue mariée légitime.'
Images: stupide / Etsy; Giphy, Gaufre du jour .